The third channel thus responds to the main concern of reform law no. The most important are those of Télé Marseille-Provence, Télé-Lille and Télé-Lyon. To accomplish this, the Board is setting up several heavy production centers within its main regional stations to produce programming for the new channel. The ORTF implemented this project throughout 1972 in the form of a national and interregional channel in color, without advertising or continuity announcers (although out-of-vision announcers were later introduced), offering shorter evenings at different times compared to the other two channels, with a majority of cultural programs, and relying largely on the technical and editorial relays of its regional stations. This new national channel of the French Television Broadcasting Office (ORTF) was to be launched directly in color and to allow better exposure of the regional offices of the ORTF through many opt-outs and through the decentralized production of the channel's programmes. Jean-Louis Guillaud, attached to the Office of the President of the Republic, coordinated the preparatory studies for its launch from November 1969. On March 22, 1969, the government mentioned a plan to create a third national television channel. Prior to the establishment of RFO, now Outre-Mer 1ère, it also broadcast to the various French overseas departments and territories. The channel was known as France Régions 3 ( FR3) until its official replacement by France 3 in September 1992. The channel also broadcasts various national programming and national and international news from Paris. It is made up of a network of regional television services providing daily news programming and around ten hours of entertainment and cultural programming produced for and about the regions each week. For more guidance, see Wikipedia:Translation.įrance 3 ( pronounced ) is a French free-to-air public television channel and part of the France Télévisions group, which also includes France 2, France 4, France 5 and France Info.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 5,370 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
0 Comments
Leave a Reply. |